Agent ORANGE: Pam Grier ann am Pàirt I Agallamh: GHOSTS MARS aig JOHN CARPENTER

Bidh Orange a’ ceasnachadh Foxy Brown ...

Ghosts of Mars aig John Carpenter: Pàirt I: Pam Grier



Tha Ghosts of Mars, an Outlaw Western ùr aig John Carpenter, a tha falaichte mar sci-fi sh * t-fit, gu cinnteach a’ toirt a-steach àm ùr de fhilmichean ‘dìreach spòrsail balbh’ gu dòigheil às aonais fèin-leasachadh cianail sam bith. Is e eòlas surreal a th’ ann a bhith a’ faicinn an fhilm, a’ faighinn trì uairean de chadal, an uairsin a’ dùsgadh gus suidhe ri taobh a sgioba gu lèir (ach a-mhàin Ice Cube) agus an neach-cruthachaidh fhad ‘s a tha iad a’ dol air adhart mu dheidhinn barbecue, drogaichean, agus a bhith trom, gus a bhith cinnteach. . Ach, chan eil e math gum bi mac Andy Gibb gad thoirt gu Cheetahs air Dol fodha na grèine far am bi thu a’ sèideadh gu neo-sheasmhach $200 ann an nas lugha na 15 mionaidean air 3 dannsan uchd làn-aodach, 2 lionn, agus glainne fìon don bhoireannach. Tha mi creidsinn gun do chuir mi crìoch air. Chan urrainn beatha fàs nas fheàrr na seo. Tha sin ann gum bris teaghlach Debbie Gibson an ath sheachdain, agus an uairsin an sgrìonadh Two Can Play This Game, ach tha an dà latha mu dheireadh seo air a bhith ‘sònraichte’. Tha a h-uile càil eile gu math tearc an coimeas.



Gu fìrinneach, chan eil fios agam ciamar a lorg mi mo shlighe gu Madainn Didòmhnaich nan Four Seasons. A’ fulang le dìth cadail, chaidh mo thoirt a-steach do rùm falamh far an do rug mi suidheachan ri taobh an neach-labhairt. Thug seo àrachas dhomh gum biodh e comasach dhomh a dhol an sàs ann an conaltradh sùla neònach leis an neach ainmeil a bha ri làimh. Cha b’ fhada gus an lìon an seòmar gu làn chomas. Tha fios agad gur e a bhith ag ràdh, ‘Tha aodann aige airson rèidio’’ Chan e leth na masladh a th’ ann, ‘Tha aodann aige airson naidheachdas eadar-lìn’. (Cladhach falaichte orm fhìn) Agus sin a h-uile rud a tha mi dol a ràdh mu dheidhinn sin. Bha fada cus againn ann a dh’aithnicheadh ​​cò na ceistean a thàinig. Bidh mi dìreach ga chumail aig Clàr ...



An toiseach a-steach don rùm tha Pam Grier, air am bi cuimhne agad bho Snow Day. Bidh i a’ tighinn a-steach, a’ toirt sùil air na burgers càise Ghosts of Mars a tha gu math tearc againn, agus tha i air falbh às an sin ...

Grianair: Chan eil iad a’ dèanamh mòran barbecue ann an Hollywood. Bha mi a’ coimhead, mar, ‘Càite bheil na h-asnagan’ ‘Se àm barbecue san t-samhradh. Bidh mi a 'barbecue sa gheamhradh. Dh’ fhaodadh sneachd a bhith ann a-muigh; Tha mi a-muigh an sin a’ fàileadh anns an stoirm.



Clàr: Tha mi fhathast a’ feuchainn ri barbecue math a lorg an seo. Is e an aon àite JR. An robh thu ann?

Grianair: Cha rachainn gu aon àite. B’ àbhaist àite a bhith air Santa Monica. Bhithinn a’ faighinn far a’ phlèana agus a’ dol dìreach gu àite barbecue airson fàileadh a’ cheò...So, what’cha guys up to this morning’



Clàr: Ag ithe Burgers agus Fries.

Grianair: Dìreach burgers is fries’ Ceart gu leòr. Agus...

Clàr: A ' coimhead air filmichean.



Grianair: Dè an fheadhainn?

Clàr: Am fear seo. Agus chunnaic cuid againn American Outlaws.

Grianair: Yeah, yeah' 'S e fear math a tha sin. Cò tha ann'



Clàr: Collin Farrell agus Scott Caan.

Grianair: Ceart gu leor. Ceart gu leòr. Chan urrainn dhomh feitheamh gus fhaicinn. Agus cuir às dha. Chan urrainn dhomh feitheamh. Bha na daoine agam aig an taigh, an sàs ann an Colorado ron shaoradh, agus chan eil sinn ann fhathast. Ceart gu leòr' Mar sin tha rudeigin agam ri ràdh. Co-dhiù...

Clàr: Dè an ìre anns an robh fios agad gu robh thu gu bhith mar a’ chiad fhear a rachadh?

Grianair: O, is sinne a’ chiad fhear anns na filmichean gu lèir. Cha robh agam eadhon ris an sgriobt a leughadh. Ach nuair a ghairm Iain orm, bhithinn air a dhèanamh gun coimhead air an sgriobt. Tha gaol agam air ficsean saidheans. Tha raon farsaing de dh’ obair agam. Tha a’ mhòr-chuid de sgeulachdan stèidhichte air Tragedy Ghreugach agus Shakespeare ann an structar. Mar sin tha na filmichean mòra agad' (Thig cuideigin fadalach) Thig a-steach.

Clàr: Ciamar a tha thu ma'am'

Grianair: Math, ciamar a tha thu 'Fuirichidh sinn. Gabh suidheachan. Thoir dheth do bhrògan. Breab air ais. Tha thu anns an taigh a-nis. (puingean don ghille tarsainn a’ bhùird) Chuir e ceist air mu bhith dèanamh am film. An do chuir e iongnadh orm a bhith mar a’ chiad neach a chaidh?’ Cha robh, cha robh. San dàrna h-àite, is toil leam a bhith a’ dèanamh a h-uile seòrsa film. Is toil leam na filmichean trom a dhèanamh. Is toil leam na blockbusters airgead a dhèanamh nach eil a’ dèanamh ciall. Agus is toil leam Iain Carpenter a dhèanamh. Gach turas a bhios tu ag obair, gheibh thu tòrr eòlais. A bharrachd air an sin cruthaichidh tu do shealladh. Bidh daoine a’ faighinn fios cò thu. Agus gheibh thu an obair agad mar chleasaiche. Chan eil mi a 'creidsinn ann a bhith a' dèanamh filmichean 'A' a-mhàin. An uairsin bhiodh sin dìreach a h-uile deich no còig bliadhna deug. Filmichean 'B', no filmichean 'C', chan eil mi a' dèanamh ach filmichean a tha nan ealain. Dìreach filmichean ealain sìmplidh, oir tha mi nam dhuine gu math dìoghrasach mu bheatha. Tha mi dìoghrasach mun obair agam. Mar sin, bidh mi an-còmhnaidh ag obair, oir cha do chaill mi gaol airson beatha. Tha mi uabhasach dìoghrasach. Tha mi a’ faighinn cothrom a bhith ag obair le gach seòrsa dhaoine. Agus, tha, chan eil dragh agam a bheil Ice Cube, rapper, anns an fhilm. Agus tha e den bheachd gur e cur-seachad a tha seo. A ' dèanamh filmichean. Tha sin ceart gu leòr, oir feumaidh e a bhith ag obair cho cruaidh ris a h-uile duine againn. Chan obraich Iain còmhla riut mura dèan thu obair cho cruaidh 's a tha e ag obair. Chuir Ice Cube a-steach an obair. Rinn e obair fìor mhath. Air a bhruthadh, air a bhualadh, air a thilgeil mun cuairt. Thàinig Natasha a-steach, chaidh a bruthadh, a bhualadh, a thilgeil mun cuairt. Cha robh agam ri. Mar as trice, is e sin a tha iad an dùil a nì mi. Thuirt mi, 'A Iain, gu cinnteach, tha thu airson gun dèan mi cuid de na cleasan sin' Rud beag - rudeigin. Thoir dhomh rudeigin airson leum dheth.' Thuirt e, ‘Chan e, chan eil, tha sin ceart gu leòr. Leigidh sinn le Natasha a dhèanamh.' Thuirt mi, 'Ceart gu leòr, tha sin ceart leam.' thuirt mi, 'Thig mi a-steach agus a-mach. Beannachd leat.' Bha Natasha, ‘Pam, chan urrainn dhut dìreach a roinn’’ thuirt mi, ‘Chan eil, uh-uh. Chan e, a leannan. Tha e a' cosg a bhith nad cheannard, nach eil.' Mar sin, bha mi a-staigh agus a-muigh a’ dèanamh Pluto Nash còmhla ri Eddie Murphy ann am Montreal. Bhithinn a’ tighinn sìos agus a’ dèanamh seachdain de Ghosts of Mars, an uairsin a’ dol suas agus a’ dèanamh Feast of All Saints airson Anna Rice. Thig air ais gu Ghosts of Mars. Leis nach e rionnag mòr a bh’ annam a’ dèanamh a h-uile stunts, fhuair mi deagh chothrom film a dhèanamh suidhichte anns na 1820n. An uairsin dèan Pluto Nash còmhla ri Eddie. Tha sinn air Pluto a-nis. Leum sinn o Mhars ; tha sinn a-nis Negroes air Pluto. Bha deagh àm agam. Is toil leam a bhith a’ dèanamh tòrr filmichean eadar-dhealaichte. Agus faigh eòlas air a bhith ag obair le gach seòrsa stiùiriche sgoinneil, agus gach seòrsa cleasaiche. Agus daoine, ge bith a bheil iad a’ smaoineachadh gur e cur-seachad a th’ ann no a bheil e dona, is e sin a tha mi a’ sireadh. Sin a tha mi ag iarraidh. Le bhith an seo, agus chan eil fhios agam ciamar a rinn mi e, tha mi air a bhith ag obair seachd latha san t-seachdain a-nis airson na sia seachdainean mu dheireadh. Chan eil làithean dheth air a bhith agam. Bha mi dìreach ag ràdh, 'Hey, glan m' aodach dhomh agus ceannaichidh mi feadhainn aig a' phort-adhair.' Bidh mi a’ caitheamh tòrr aodach port-adhair. Thagh mi leabhar le E. Lynn Harris air a bheil Not A Day Goes By. Gus a thoirt gu buil, agus cluich Eva, màthair Ifrinn. A tha gu bhith na sgeulachd gaoil air leth. Eibhinn, èibhinn, èibhinn. Sgeulachd gaoil, a bhios mar a’ chiad turas a bhios mi a’ dèanamh, agus an dòchas ‘chan eil mi airson a stiùireadh, ach bu toil leam deagh stiùiriche fhaighinn air a shon. Bidh sin a’ toirt tòrr obrach. A 'dèanamh a' chiad dreach, an dàrna fear, agus ga ullachadh airson stiùirichean agus ga chuir a-mach gu cleasaichean. Mar sin, tha sinn a 'bruidhinn latha seachd latha agus latha trithead' s a sia uairean a thìde.

Clàr: A bheil E. Lynn a' dèanamh an glacadh-sgrìn?

Grianair: Chan e, chan urrainn dha a h-uile càil a dhèanamh nas motha. Thàinig an leabhar ùr aige a-mach. Chan urrainn dha dìreach a dhèanamh. Chan eil an ùine agad. Feumaidh tu ithe, cadal, a dhol don taigh-ionnlaid uair ann an ùine.

Clàr: A bheil thu nad neach-leantainn Carpenter?

Grianair: O, tha. Gu mòr mar sin. Bha mi a’ smaoineachadh gur mise Sheena of the Jungle mar nighean bheag. B’ àbhaist dhomh a bhith a’ ceangal ròpan bho chraobhan agus a’ dol a-mach chun mhullach bhon gharaids. Tha an tiodhlac sin agam airson a bhith ann an saoghal fantasy. Tha mi dìreach dèidheil air. Bu toil leam a dhol a rannsachadh sgrùdadh eadar-phlanntach. Nach bu toil leinn uile a dhol gu planaid eile' Bhiodh sin sgoinneil. Sgrìobh mu dheidhinn, dèan film. Thoir air aon den fheadhainn a thàinig beò a bhith a’ sealltainn suas an sin, fhios agad’ ‘Tha sinn a’ toirt air falbh an ocsaidean agad, chì sinn cò tha beò an-toiseach. Chì sinn cò dh'itheas cò an toiseach.' Yeah, is toil leam ficsean saidheans. B’ e Godzilla a’ chiad fhilm a chunnaic mi. Bha mi seachd bliadhna a dh'aois agus dh'fhuirich mi anns na filmichean fad an latha. Bha mo chàirdean a-muigh air an tòir orm. Shuidh mi agus choimhead mi còig filmichean Godzilla ann an sreath. A' faicinn an earbaill rubair sin a' dol, 'Boink, boink, boink!' Agus esan ag ithe nan tacsaidhean agus an sluagh, a chuir uamhas orm. Bha mi sgìth dhan t-suidheachan. Sin a bha an ùidh a bh’ agam leis an fhilm. An cruthachadh gu lèir, bha mi air mo ghlacadh leis. Mar bhoireannach, ma dh'fhàs thu suas agus gu robh thu a 'coimhead bòidheach, cha robh iad airson gum biodh thu nad neach-deasbaid; cha robh iad airson gum ionnsaich thu lagh marasgal. Sin a h-uile dad a thuirt a h-uile duine rium gun a dhèanamh. Rinn mi e. Tha seata druma agam aig an taigh. Tha eich agam. Bidh mi a’ marcachd, bidh mi a’ leum, bidh mi a’ dèanamh rudan craicte. Mar as trice bidh mi ag ràdh, 'Crazy Shit.' Ach tha mi air an t-sleagh an seo. Tha mi dìreach airson a h-uile càil a dhèanamh agus obrachadh leis a h-uile duine. Ma tha e a’ ciallachadh saidheans, ge bith an e ficsean saidheans a th’ ann agus buaidhean sònraichte, agus mas e film ‘C’ no film ‘D’ a th’ ann, chan eil duine a’ dol ga fhaicinn, nì mi e fhathast. 'O, cha bu chòir dhut a dhèanamh oir bidh daoine a' smaoineachadh gu bheil thu gòrach agus nach urrainn dhut a dhol an gnìomh.' Bruidhinn ris na press hogs, tha fios agad 'Tha beatha ro ghoirid.

Clàr: Nuair a fhuair a’ chlann a-mach gun robh Pam Grier gu bhith anns an fhilm seo, bha iad air tòrr cluinntinn mud dheidhinn bho am pàrantan. Thàinig an rud Foxy Brown seo, Foxy Brown bhuat’

Grianair: Sin mo leanabh. Rugadh mi dhi, làn sèideadh. Làn fhàs, thàinig i a-mach na tuinn.

Clàr: Tha fios agam gu bheil thu nas trainge na thusa, ach a bheil cothrom agad faighinn gu cuid de na buidhnean òigridh'?

Grianair: Sin as coireach gu bheil na seachd làithean seo agam. O, tha, is toil leam an dùthaich hip-hop, agus an dùthaich rap. Tha fios agad gun tàinig e a-mach à Rianachd Reagan’ Agus is toil leam a bhith a’ cur Poblachdach às. Tha mi a’ creidsinn ann am mòran de mhothachadh Poblachdach agus de mhothachadh Deamocratach, ach nuair a thug na Poblachdaich na clasaichean ealain is ciùil a-mach às na sgoiltean, cha robh leasanan ciùil aig clann meadhan a’ bhaile. B’ e an dòigh aca air spionnadh ciùil a lìonadh a bhith a’ samplachadh ceòl, a’ dèanamh ceòl a-mach à canaichean peant, agus a’ rapadh, agus a’ dannsadh. Thòisich e ann an '79, no cho tràth ri '77. A-mach às an sin thàinig cruth ealain far nach e gnìomhachas mòr uile-choitcheann a th’ ann. Dè, is dòcha gun tèid e air falbh. Tha e a’ toirt cosnadh, agus ’s e cruth ealain a th’ ann an seo a-rithist. Tron e, rinn iad sampall de cheòl bho na 70n anns an robh am pàrantan a’ brag mu na Ohio Players agus Seumas Brown. Tron ùmhlachd sin, tha mi air leth taingeil. Nuair a thig iad thugam airson fiosrachadh, ’s e clas eachdraidh a th’ ann. Bha e na phàirt de ghluasad nam boireannach. Gun robh sinn a 'feuchainn ri obair an duine a thoirt air falbh, a bhith a' farpais ris an duine, no a bhith na dhuine. Bha sinn airson a bhith mar am boireannach as fheàrr a dh’ fhaodadh sinn a bhith, agus mar sin nuair nach eil an duine ann, is urrainn dhuinn aire a thoirt do ghnìomhachas agus gun an taigh a chall. Agus na bi na sporain againn air an goid. Air sgàth bochdainn, agus rudan eile a 'dol. Bha cofaidh aig mo mhàthair, agus b’ e piuthar mo mhàthair Foxy Brown. Chuireadh iad do asal nan feuchadh tu ris na còig dolar mu dheireadh aca a thoirt leat, nuair a bhios aon-deug leanabh aca ri bhiadhadh. Bhiodh iad dìreach gad chuir dhan talamh. Siubhail thairis ort, ge bith dè a thug e. Bha aca ri cùram a ghabhail den chloinn. Ùine. Cuideachd, bha Foxy Browns agus Coffees a bha geal agus Àisianach, Hispanic, air feadh an t-saoghail a dh'fheumadh an aon rud a dhèanamh. Bha sinn ann an àite, mean air mhean, far am b’ urrainn dhuinn a chuir air film. Is mise an tè a ghabh an cothrom, gun fhios agus aineolach gum biodh a leithid de bhuaidh aige. A bhith nad bhrat armachd, chaidh ealain armachd a theagasg dhomh. Bha cùis gnè gu math ìosal. Leis gur e saighdear a bh’ annad, bha thu gu bhith nad phìleat, agus cha robh pìleat boireann no pìleat fireann ann. B' e aon ghnè a bh' ann; dh'fheumadh tu a bhith cho math 's as urrainn dhut a bhith. No chan eil thu a 'dol a dh' itealaich air an itealan. Bha mòran bhoireannaich ann nach robh ceadaichte itealaich air sgàth feachdan G. Cha b' urrainn dhaibh freagairt a thoirt dha. Cha b' urrainn dhaibh am plèana a ghluasad; bha na G-feachdan cho làidir. Bha cuid de bhoireannaich làidir gu leòr bho bhith a’ tilgeil timcheall air 75 punnd cruachan feòir gus am b’ urrainn dhaibh am plèana a ghluasad. Fhuair iad an obair. Mu dheireadh, mar a tha fios agad, tha gnè air gluasad a dh’ ionnsaigh an neach aig a bheil an comas as fheàrr. Gu inntinneil agus gu corporra.

Clàr: Tha cuspair aig an fhilm seo, tha e stèidhichte air Matriarch'

Grianair: Tha, tha coltas gu bheil e matriarchal. Dh'fhaighnich mi do dh'Iain nuair a bha sinn a' dèanamh rannsachadh. Thuirt mi, 'Iain, mar sin, mas e matriarchal a th' ann, an ann air sgàth 's gu bheil e air tachairt' Agus is e an mean-fhàs far a bheil fir a 'dol à bith' Oir ma thachras e, is e deireadh a 'chinne-daonna a th' ann. Tha ar beatha stèidhichte air fireannach agus boireann de gach gnè. Ainmhidhean, gu plannt, gu duine. Mur 'eil fear ann, an e crioch a' chinne-daonna' Oir cha 'n urrainn mnathan mairsinn gun fhir. Mura tèid e gu bhith na saidheansail, synthetigeach, tubular taobh a-staigh obair-lann mean-fhàs. Feumaidh fireannaich a bhith agad, air neo bidh sinn dìreach a’ cleachdadh sperm airson fuireach beò. Chan eil mi a’ smaoineachadh gun obraicheadh ​​e. Tha mi a’ smaoineachadh gum biodh e deireadh ar cinneadh daonna ma thachras e. Ma tha eachdraidh air rud sam bith a theagasg dhuinn, chan eil fios againn càite an tèid sinn. Gu saidheansail, aig deireadh na cruinne-cè, dh'fhaodadh gur e fir agus boireannaich a th 'ann, agus tha thu a' toirt breith. Agus tha thu a’ sgreuchail cramps. Cò aig tha fios càite an tèid e' Air feadh na h-eachdraidh, bha cothromachadh ann a-riamh. Thuirt Iain, 'Chan eil fhios 'am. Dè dh’ fhaodadh tachairt’’ thuirt mi, ‘Is e am film a th’ agad. Ach, an e matriarchal a th' ann air Mars oir chaidh ar cur air falbh'' 'Mil, nach bu toil leat a dhol a ghabhail na h-obrach sin air Mars' Tha thu math air seo. Chan eil mi airson a dhol.' Agus is ann air sgàth sin a chaidh boireannaich. Thuirt e, 'Sin film eile.' Thuirt mi, 'Tha sin ceart gu leòr leam, ach airson fios a bhith agam tha seo a' toirt dhomh dòigh neo-chuingealaichte air freagairt.' Anns an t-seòl gnèitheasach, nuair a bha mi a 'bualadh air Clea, thuirt iad,' Ugh, tha thu nad leasbach.' thuirt mi, 'Is dòcha nach eil.' Is dòcha, agus tha seo gòrach an seo, gu bheil thu eòlach air mòran dhaoine, gu sònraichte sgoilearan àrd-sgoile, a tha a’ cluich mun cuairt agus nach eil gam faicinn fhèin gèidh. ‘Tha sinn nar caraidean. Tha sinn dìreach a’ faighinn spòrs. Tha sinn a’ dol a dh’fhaighinn cnò le chèile, ach chan eil sinn gay. Chan eil sinn airson a chèile a phòsadh.' Tha fios agad dè tha mi ag ràdh' Tha daoine a 'dèanamh sin a-nis. Tòrr. Is dòcha nach eil e cho fosgailte, ach tha sgoilearan àrd-sgoile agus àrd-sgoilearan òga a’ dèanamh seo. Dìreach cluich timcheall leis. Is dòcha gum faod i gnè a bhith aice leis an dithis, agus chan eil i gay. Agus chan eil i seachad. Tha i dìreach airson spòrs fhaighinn ge bith càite a bheil i. Is dòcha gur e sin an inntinn. B’ iad sin na ceistean a thàinig am bàrr. Cha robh e coltach ri A gu B gu C, seo e. Thuirt mi gun toireadh e rudeigin don luchd-èisteachd a tha ga fhaicinn a bhith a’ bruidhinn mu dheidhinn ach a-mhàin an droch mhàthair-chèile sin a’ marbhadh a h-uile duine aig deireadh an fhilm. Chan eil thu airson coinneachadh ris ann an rathad dorcha, leanaban. Ach, is e cùisean mòra a tha sin a chuir Iain ann am film a tha a h-uile duine den bheachd nach eil ann ach teicheadh. Ach is e teicheadh ​​​​domhainn a th’ ann, oir cò aig a tha fios cò ris a bhios e coltach, no cò ris a bhios e an uairsin? air ais aig an robh am film sin Ghosts of Mars 'Is toil leinn na togalaichean sin. Togamaid iadsan air Mars agus feuch an obraich iad.' Chan eil fios againn a bheil e cho adhartach na mhac-meanmna, ach leis gu bheil fear aige a tha cho domhainn agus gu bheil e cho uirsgeulach gun leigeadh companaidh film leis sin a dhèanamh, bha mi dìreach airson a bhith mar phàirt dheth. Agus an dòchas gum bi e annamsa, ge bith dè a nì mi. Chòrd e rium gu mòr.

Clàr: Am biodh ùidh agad ann an ath-dhèanamh de chuid de na filmichean as sine agad, is dòcha ann an traidisean Shaft'

Grianair: Rinn Quentin an dreach aige de Foxy Brown. Jackie Brown na bu shàmhaiche, a bha na Foxy Brown aige. Nan dèanadh sinn e, dh'fheumadh an clàr-gnothaich a bhith air a dhealbhadh de na clàran-gnothaich poilitigeach a rinn na filmichean sin inntinneach. B’ e seo a’ chiad uair a chunnaic sinn boireannach le gunna, a’ dèanamh na rudan suave sin uile nach robh boireannaich gu math àrd ri dhèanamh. B’ e seo toiseach gluasad nam boireannach. Cha robh do mhàthraichean, a’ mhòr-chuid agaibh, deònach tòrr rudan a dhèanamh oir thuirt d’ athraichean, ‘Chan eil. Fuirichidh tu dhachaigh. Bheir mi an aire dhut agus an taigh. Ma chailleas mi m' obair, uill 'tha mi dìreach a' dèanamh.' Cha robh cead aig boireannaich an ceuman a chleachdadh no a dhol dhan sgoil. Ma phàigh iad ceud mìle dolar airson ceum, agus a chaidh iad a-mach don luchd-obrach, gheibheadh ​​​​iad pàigheadh ​​​​15% nas lugha na rinn fear. Ach, phàigh i an aon suim airson a cuid foghlaim colaiste. Tha sin mì-chothromach. Sin as coireach gu bheil mòran chloinne anns a' chochall ag ràdh gu bheil e mì-chothromach, 'Tha mi a' pàigheadh ​​an aon fharadh, ach tha mi a' faighinn obair, agus bidh mi a' faighinn nas lugha de phàigheadh.' Bidh thu a’ cruthachadh faireachdainn gun dòchas, agus sin a bha a’ tachairt leis na boireannaich. Gluasad nam ban. Tha mi airson 50% a phàigheadh ​​airson m’ fhoghlam, oir tha mi a’ dol a dh’fhaighinn 50% airson m’ obair. Sin mar a tha mi ga fhaicinn. Fair is fair. Gu dearbh tha e ceàrr. Gu dearbh tha e asinine. Tha mi a’ smaoineachadh mar a thàinig mean-fhàs air aon de na filmichean sin, gu robh an clàr-gnothaich poilitigeach. A bheil an aon chlàr poilitigeach againn an-diugh' chan eil fhios agam. Tha e ro eagallach. Chan urrainn dhomh a ràdh, leis gu bheil boireannaich air a dhol cho fada ro làimh, chan eil fhios agam am feum mi na filmichean sin a dhèanamh a-rithist’

Mar sin, tha sinn a 'crìochnachadh air an nota sin.

Till dhan duilleag a leanas: Jason Statham. Agus cùm sùil airson barrachd le Natasha Henstridge agus John Carpenter, a’ tighinn a dh’ aithghearr ...

Na dìochuimhnich sùil a thoirt cuideachd: John Carpenter Ghosts of Mars