Agent ORANGE: Viggo Mortensen & John Fusco mun each ùr aca HIDALGO!

Tha Viggo a’ toirt cunntas air an fhear mu dheireadh aige mar am film ‘Big Fat Head Poster’!

Agallamh leis an actair Viggo Mortensen agus an sgrìobhadair John Fusco mun fhilm ùr aca Hidalgo



- Viggo Mortensen (Texas Chainsaw III: The Saw is Family) -



O: Madainn mhath.



Viggo: Madainn.

O: Mar sin, chan eil còir agad a bhith ag obair le clann no beathaichean…



Viggo: Tha daoine air sin a ràdh, ach cha robh duilgheadas agam a-riamh. Anns an fhichead bliadhna mu dheireadh tha mi air a bhith ag obair le leanaban, agus leanaban, agus òigearan, agus coin, agus cait. Eich. Chan eil mi a’ smaoineachadh gu bheil an aithris sin fìor. Tha e coltach ri cleasaichean daonna. Mar as inntinniche a tha iad, is ann as inntinniche a dh’ fhaodadh an eadar-obrachadh a bhith. Ma tha thu fosgailte dhaibh. Ma chuireas tu an aghaidh, agus gu bheil farmad agad ris na comasan aca agus an làthaireachd, is dòcha gum bi duilgheadas agad.

O: An do lean thu an dreuchd seo, no an tàinig iad thugad?



Viggo: Cha robh fios agam mu dheidhinn. Cha deach. chaidh mi faisg orm. Bha Caidreachas na Cearcall dìreach air tighinn a-mach, agus bha e na bhuille. Mar sin, tha mi a’ gabhail ris gu robh rudeigin co-cheangailte ris. Gu fìrinneach, bha a h-uile càil aig sin ris an stiùidio a’ smaoineachadh gur e gamble luachmhor a bh’ annam. Chan eil mi cinnteach dè a chunnaic an stiùiriche film Joe Johnson. Chan eil mi a’ smaoineachadh gum faca e Tighearna nam Fàinnean. Tha mi a’ smaoineachadh gum faca e rudeigin eile. Chan eil cuimhne agam dè a thuirt e.

O: An robh thu riamh nad mharcaiche?

Viggo: Nuair a bha mi nam bhalach, mharcaich mi tòrr. Ann an Argentina. An uairsin cha do rinn mi sin gus an robh mi nam ficheadan. Bha mi air gluasad air falbh bho sin. Bha uair no dhà ann nuair a bha mi timcheall eich, agus is dòcha gun do leum mi dhà no trì tursan. Ach cha robh mi dha-rìribh a’ rothaireachd gu cunbhalach. Ann an Young Guns 2, bha beagan ùine agam air sin. Fhuair mi marcachd air each ann. An uairsin, a-rithist, le Tighearna nam Fàinnean. Ach chan eil mòran.



O: An do rinn thu trèanadh airson na dreuchd seo?

Viggo: Seadh. Bha agamsa cuideachd. B’ e sin am prìomh phàirt den ullachadh agam. A bharrachd air na rinn mi leam fhìn, rinn mi sgrùdadh air an àm eachdraidheil. Mar a choisicheas tu ceart. Bha ùidh agam mu thràth ann an Cultar Tùsanach Ameireagaidh. Bha e cudromach dhòmhsa cuideachd am film fhaicinn ann an Lakota agus sa Bheurla. Rinn mi an oidhirp sin. Is e an rud a chuir mi seachad a’ mhòr-chuid den ùine agam air muin eich.

O: An robh stunt dùbailte agad?



Viggo: Seadh. Uill, feumaidh tu stunt dùbailte a bhith agad. Bha an duine seo agam, Mike Watson. Dhùblaich e dhomh. Agus bhiodh e an-còmhnaidh a’ sealltainn stuth dhomh mus dèanainn e. Le beagan eisgeachdan, cha mhòr nach do rinn mi a’ mhòr-chuid dheth. Chì thu sin air film, gu follaiseach. Tha e math don stiùiriche. Chan eil e an-còmhnaidh a’ tachairt, ach bha cùl eich agam. B’ e duine eich a bh’ annam, agus mar sin rinn e gamb an ìre mhath sàbhailte dhomh leigeil leam na rudan sin a dhèanamh. Tha mi a’ ciallachadh, tha e an-còmhnaidh cunnartach, eadhon ged a tha thu nad rothaiche math. Faodaidh rudeigin a dhol ceàrr an-còmhnaidh. Ach chan fheum a ghearradh air falbh. Tha e math a bhith comasach air dlùth-cheangal a dhèanamh air cuideigin aig àm rudeigin a tha gu follaiseach cunnartach. Is e rud a bharrachd a tha seo don stiùiriche. Dìreach mar a bhith each mar a bh’ againn ann an TJ. Bha mòran làthaireachd aige, agus bha e socair air seata. Gheibh thu fìor phearsantachd bhon each seo. Gheibh thu taisbeanadh is dòcha nach fhaigh thu air film eile. Chan e animatronics a th’ ann. An seo, chan eil ann ach each mar each.

O: An do chaidil thu dha-rìribh air làr tèarmann?

Viggo: Cha robh, bha leapannan aca. Chan eil fios agam dè an oidhche air a bheil thu a’ bruidhinn. Tha mi air a bhith shuas an sin grunn thursan. B’ e sin aon den iomadh rud a bha inntinneach dhomh mun phròiseact seo. Ag ionnsachadh mu na treubhan Tùsanach Ameireaganach. Gu sònraichte an Lakota. Tha ùidh air a bhith agam annta airson ùine mhòr. Nuair a chluich sinn buachaillean agus Innseanaich mar leanabh, bha mi an-còmhnaidh ag iarraidh a bhith nam Innseanach. An seo, gheibh mi gu bhith na dhà. A’ chiad turas a chaidh mi tro sgìre Pine Ridge, chaidh mi thairis air a’ chrìch gu Fort Robinson, Nebraska, far an deach Crazy Horse a mharbhadh. Agus chaidh mi gu na taighean-tasgaidh. Tha ùidh agam oir is mise Lakota air taobh mo mhàthair. Chaidh mi dhan phàirt sin den dùthaich airson na treubhan sin a sgrùdadh. Bha fìor spèis agam dhaibh. Chaidh mi suas an sin a choinneachadh ri Sonny Richards, Fear-leighis a dh'ionnsaich dhomh na bha agam ri bruidhinn. Agus choinnich mi ri tòrr dhaoine eile. Mean air mhean, leig iad a-steach mi nuair a chunnaic iad nach robh mi a 'ciallachadh cron sam bith agus gun robh mi a' toirt spèis dhomh. Fhuair mi air marcachd còmhla riutha ron t-seilg, agus fhuair mi a dhol a-steach do na cnuic. Às deidh an losgadh, chaidh mi air ais agus rinn mi pàirt den turas Big Foot. A-nis, tha càirdeas agam. Tha mi a’ smaoineachadh gun deach gabhail riutha leis gun do rinn stiùidio mòr an oidhirp sin, gu sònraichte nuair a dh ’fhaodadh iad a bhith air losgadh ann an California le ge bith cò, le Mexicans no Innseanach California. Chan e, chaidh iad suas an sin agus loisg iad le muinntir Lakota. B' e sliochd dhaoine a chaidh a mharbhadh no a thàinig beò às a' mhuirt fhèin aig Wounded Knee a bh' ann am mòran de na rudan a bharrachd. Chaidh a h-uile càil a dhèanamh le deas-ghnàth no deas-ghnàth. Chaidh a h-uile càil a dhèanamh le cùram.

O: Sheinn thu, aon uair eile, ann an seo. An e sin an sgrìobhadh agad fhèin?

JF: Cha b' e sin òran a bhuineadh do Dhuine-leighis a chaochail. B’ e Fool’s Crow an t-ainm a bh’ air. Bha e gu math ainmeil. Feannag Frank Fool. Tha tiotal an òrain a’ ciallachadh, Is e I. Bha an t-òran sin foirfe airson an t-sreath sin, oir ’s e àm a th’ ann far a bheil thu deiseil, dha-rìribh. Agus tha mi ag ràdh, Seo mi. Feuch an innis thu dhomh dè tha thu ag iarraidh. Deanar do thoil. An seòrsa rud sin. Dh’iarr an treubh cead an dannsa sònraichte sin agus an òran sin a dhèanamh. Chan e nach b’ urrainn dhaibh a bhith air a chaochladh a dhèanamh. Ach chaidh a dhèanamh san dòigh cheart. Agus dh'ionnsaich iad dhomh ciamar. Dhèanadh na daoine sin sin fad an latha. Aig a’ cheann thall, bhiodh an guth aca dha-rìribh raspy. Is toil leam nach do shuidhich Joe Johnston sin ann an Post-riochdachaidh. Leig e leis a bhith.

O: Dè a tha inntinneach dhut mun ùine seo?

JF: Mòran rudan. An fheadhainn air an tug mi iomradh, mun dà chultar eadar-dhealaichte. Tha mi a’ smaoineachadh gu bheil Ameireagaidh, mar bhuidheann de dhaoine, mar dhùthaich, aig deireadh na linne sin…Tha e deich bliadhna no nas lugha ron Chogadh Spàinneach-Ameireaganach, agus sin uile. Seo nuair a tha na Stàitean Aonaichte air an dà chuan a ruighinn. Tha iad air na b’ urrainn dhaibh a thoirt à Mexico, agus a-nis tha iad a’ tòiseachadh a’ coimhead taobh a-muigh an crìochan aig a’ chòrr den t-saoghal gus faicinn dè an t-àite a th’ aca. Airson nas fheàrr no nas miosa, b 'e sin toiseach na h-ùine seo, far an tàinig Ameireaga gu bhith na shàr chumhachd seo, agus leudaich e. Is e àm inntinneach a th’ ann, agus inntinneach sin a bhith agad ann am film mòr Hollywood. Tha archetype againn a bhios a’ dol a-null thairis san ùine sin. Agus thèid e gu àite air nach eil mòran eòlach air. Gu fortanach, anns an sgeulachd seo, chan e duine a tha a’ dol a sgaoileadh Ameireaganach a th’ ann. No rudeigin. Tha e a 'dol air cuireadh. Chan e gu bheil a h-uile duine a’ cur fàilte air, mar a chì thu san sgeulachd. Ach tha e a’ dol le inntinn fhosgailte. Ge bith dè a tha e aineolach mu dheidhinn, tha sin tòrr. Ciamar a bhiodh fios aige air dad mun t-saoghal sin? Is e saoghal eadar-dhealaichte a th’ ann. Ach an rud a tha a dhìth air, tha e co-dhiù a' dèanamh suas air a shon le bhith beagan feòrachail mu dheidhinn. Tha ùidh aige ann. Tha daoine air a ràdh, gun a bhith a’ dèanamh mòran mu dheidhinn, gu bheilear a’ dèiligeadh ri cultar nan Innseachan agus cultar Arabach le beagan spèis anns an sgeulachd seo. Tha cowboys cuideachd. Is toil leam sin mun sgeulachd seo.

O: An do rinn thu ceangal sa bhad ris an each?

Viggo: Cha robh. Bha pearsantachd làidir aige. Nuair a bha e beag, dh'ith e barrachd na na h-eich eile. Agus bha e den bheachd gu robh e mòr. Bha TJ gu math sgiobalta. Agus seòrsa leisg. Bha e math air faighinn a-mach à obair. Bha fios aige ciamar a chuireadh e air nach cluinneadh e thu. No cha do dh'ionnsaich thu mar a nì thu rud sònraichte. Bha pearsantachd chinnteach aige, agus shaoil ​​​​mi, Wow, is e rud beag de chòisir a tha seo gu bhith. Ach rinn sin e inntinneach, agus fhuair sinn eòlas air a chèile. 'S e beathach ciallach a th' ann. Chan urrainn dhut laighe riutha, no toirt orra rudan a dhèanamh cho fada, gu soirbheachail. Feumaidh tu an earbsa agus an spèis a chosnadh. Feumaidh tu faighneachd gu math.

O: An do cheannaich thu an t-each?

Viggo: Seadh.

O: Mar sin, tha thu air ìre ùr a chuir a-steach an seo. Is e d’ ainm an aon fhear air beulaibh a’ phostair.

Viggo: Is e sin margaidheachd. Gu cinnteach cha robh am postair sin crochte anns a’ bhùth lòn gach latha ann am fàsach an Sahara. Chan eil e mar a thuirt iad, Na dìochuimhnich gu bheil sinn a’ dèanamh am film postair Big Fat Head. Tha fios agad? Is e seo dìreach mar a tha film air a reic. Agus tha mi a’ tuigsinn sin. Tha mòran dhaoine eòlach agus dèidheil air Omar Sharif, mi-fhìn nam measg. Ach leis gu bheil Tighearna nam Fàinnean air dèanamh cho math, is e seo a th’ againn. Ach chan ann mar sin a chaidh am film a dhèanamh. B’ e pìos ensemble a bha seo, ann an iomadach dòigh, ri Lord of the Rings. Agus tha mi a 'smaoineachadh gu bheil sgioba gu ìre mhòr neo-aithnichte a' dol a dh'fhaighinn tòrr obrach bho seo. Gu h-aon-ghuthach, tha daoine air feadh na dùthcha air blàthachadh ris a’ bheachd air an turas seo.

O: An deach tòrr stuth a ghearradh a-mach às an fhilm seo?

Viggo: Bha beagan ann. Ach tha mi a’ smaoineachadh gu robh na rinn Eòs a rèir mar a loisg e am film. Gu math sgiobalta, gu math dìreach air adhart. Tha e coltach ri dèanamh fhilmichean seann-fhasanta. Cnòthan is boltaichean, na bi a’ dol timcheall, agus bi spèis anns an t-seadh sin. Leig leis an luchd-èisteachd co-dhùnadh dhaibh fhèin.

O: Dè an ath rud dhut?

Viggo: Och, chan eil fhios agam. Bidh mi a’ dèanamh seo a h-uile latha airson an ath mhìos no dhà. Tha e duilich dad a dhèanamh mu rud sam bith eile. Cha robh ùine agam dad a leughadh.

- Iain Fusco (Gunaichean Òga, Thunderheart, The Babe) -

O: Cò às a tha d’ ùidh anns a’ phrìomh charactar a’ tighinn?

JF: An ùidh a th’ agam ann am Frank Hopkins? O chionn dusan bliadhna, nuair a bha mi air an Pine Ridge Reservation airson Thunderheart, bha mi a’ dèanamh rannsachadh air eich Tùsanach Ameireaganach a bha air a dhol à bith. Bha mi a’ lorg cuid de loidhnichean fala Lakota, agus thàinig e gu bhith na obsession. Bha mi a’ dèanamh agallamh le èildear, Ceannard Amadan Crow, a bha na cheann-cinnidh deas-ghnàthach. Bha e 103 bliadhna a dh'aois. Bha mi a’ faighinn a chuid fiosrachaidh mu eachdraidh eich Lakota. Dh’innis e dhomh sgeulachd Hidalgo agus Frank Hopkins. Tha cuimhne agam a bhith a’ smaoineachadh, Wow! Air sgàth an rannsachaidh air eich, bha an sgeulachd seo inntinneach. Ach mar sgrìobhadair sgrion, shaoil ​​​​mi, Is e film iongantach a tha seo. Cha robh mi cinnteach an robh e gu bhith na legion Lakota; dìreach eachdraidh beòil. Thòisich mi a’ coimhead a-steach do leabhraichean eachdraidh eich agus thàinig mi tarsainn air an fhìor sgeulachd mun mharcaiche seasmhachd leth-briod seo agus am mustang peantaichte aige Hidalgo. Cha robh mi buileach cinnteach an robh mi a’ dol a dhèanamh am film aig an àm sin. Bha e inntinneach gu leòr dhomh tòiseachadh air na stuthan a chruinneachadh. Tha 72 bliadhna de sgrìobhaidhean ann mu dheidhinn agus mun rèis. Ach chan eil mòran fiosrachaidh ann. Chan eil fios againn ach mòran mu dheidhinn. Mu dheireadh thuirt mi ri mo bhean, tha mi a 'dol a dhèanamh Hidalgo. Tha e air a bhith a’ gairm mar an rud a tha mi airson a dhèanamh. Thuirt i, Mar sin, feumaidh tu a dhol a-steach, tha each agad, tha trì mìle mìle gainmhich agad ... Dè an Ifrinn a tha thu a’ dol a dhèanamh leis uile? Cha robh mòran shoidhnichean againn bho litrichean Frank. Bha fios againn de bha e ag ithe an eich aige. Agus mu dhiofar stoirmean gainmhich air an t-slighe. Ach bha an canabhas mòr seo ann. Bha tòrr domhan-leud ann dhomh a bhith ag obair leis.

O: Cò às a tha an ùidh agad ann an cultar nan Tùsanach a’ tighinn?

JF: Dh'fhàs mi suas ann an àite neo-choltach Connecticut. Na Coilltean an Ear. Bha e leth-dhùthchail far an do dh'fhàs mi suas. Chuir na h-Innseanaich Piqua agus Mohegan na sgìre sin iongnadh orm. Thàinig an ùidh a-mach à mo ghaol airson beatha fiadhaich agus nàdar. Thòisich mi a’ leughadh tòrr de fheallsanachd Tùsanach Ameireagaidh. Bha e dìreach a’ bruidhinn rium ann an leithid de dh’ astar, chaidh e thairis gu creideamh spioradail aig aois cho òg. Tha e air buaidh a thoirt air mo bheatha ann an iomadach dòigh.

O: Chaidh do ghlacadh le treubh?

JF: Tha. Tha seo a’ dol air ais chun aon àm a bha mi còmhla ri Grandpa Fool’s Crow. Thàinig e gu bhith na sheanair dhomh ann an hookah, dèanamh chàirdean, deas-ghnàth. Bha mi ann airson ùine fhada. Còig bliadhna air adhart agus dheth, fhad ‘s a bha mi a’ rannsachadh Thunderheart. Chaidh mi an sàs ann am poilitigs Pine Ridge agus na murtan gun fhuasgladh an sin. Chaidh innse dhomh le muinntir an àite gum feumadh mi cead agus beannachd Grandpa Fool’s Crow a bhith agam nam biodh mi a’ dol a dhol domhainn dhan rud seo. Thàinig sinn gu bhith nan deagh charaidean, agus choisinn mi earbsa le bhith ag ionnsachadh a’ chànain. Rinn mi sgrùdadh air a’ chànan gus an do ràinig mi an ìre far am b’ urrainn dhomh bruidhinn ris. Cha robh mòran Beurla aige. Chòrd e ris gun robh am balach geal seo air cànan Lakota ionnsachadh, agus gum faodadh e tighinn a bhruidhinn ris. Bhiodh e 'g innseadh a sgeulachdan 's a h-eachdraidh, 'N uair a rinn sinn na loidsean fallais 's na deas-ghnàthan. Bha cuid de dhaoine a’ smaoineachadh, fhios agad, gur e mise dìreach an duine seo a bha a’ coiseachd timcheall an tèarmann ag ràdh gu robh mi a’ dol a dhèanamh film an sin. An uairsin, aon latha, bidh mi a’ nochdadh le làraidhean camara agus dà cheud neach. Loisg sinn am film, a 'fastadh mòran dhaoine air an Glèidhidh. Gu mì-fhortanach, bhàsaich Fool's Crow dìreach mus deach a losgadh. Ach, thug a theaghlach leudaichte air an Tèarmann cuireadh dhomh gu cuirm ann an Sgìre Porcupine ann am Pine Ridge, agus rinn iad cuirm oifigeil dèanamh chàirdean, far an deach mo ghlacadh a-steach do theaghlach agus a-steach don treubh. Fhuair mi an uairsin pàipearan teisteanais le ceann-suidhe nan treubhan. B’ e fìor urram a bh’ ann. Rinn iad e às deidh don fhilm a thighinn a-mach. Agus bha faireachdainnean làidir, adhartach aca mu dheidhinn.

O: Dè na faireachdainnean a th’ agad a thaobh Glèidhteachas Gaming Innseanach?

JF: Sin buntàta cho teth. Tha fìor sgaradh am measg nan treubhan gu lèir. Tha dìreach uimhir de raointean liath ann. Bheir e airgead dhan treubh. Ach, barrachd is barrachd tha sinn ag ionnsachadh nach eil airgead a’ dol ach gu uimhir de dhaoine suas an fhàradh. Chan eil daoine aig ìre an t-sluaigh a’ faighinn buannachd às. Rinn Time or Newsweek taisbeanadh o chionn ghoirid. Tha e fhathast na fhìor chuspair. Tha e air tòrr stuth a bhrosnachadh a’ dol air adhart ann an dùthaich Innseanach. Is e fear cruaidh a th’ ann.

O: Ciamar a tha thu a’ faireachdainn mu na rudan a tha coltach eadar amannan fosglaidh Hidalgo agus amannan fosglaidh An Samurai mu dheireadh? Tha iad co-ionann.

JF: Chan fhaca mi An Samurai mu dheireadh. Leugh mi lèirmheas. Ach nuair a leugh mi sin, dh'fheumainn a ràdh gu robh dragh mòr orm.

O: A bheil e coltach ri reubadh? Bha thu timcheall an toiseach…

JF: Yeah, bha an sgriobt agam timcheall airson grunn bhliadhnaichean. Ach chan eil sin airson rud sam bith a mholadh. Ghairm mi air a h-uile duine a bha an sàs anns an fhilm seo agus thuirt mi, Red alert! Tha fios agad? Dè tha seo? Tha e buailteach tachairt. Ach a’ chiad ghnìomh? Bha mi mar, Dè tha dol? Is e seo am fear agam. Gu dearbh, tha sin a’ tighinn bho sgeulachd Hopkins.

O: Tha mi air leughadh gu robh Hopkins gu mòr airson a bhith ag obair le Buffalo Bill. Anns an fhilm agad, tha e rud beag draghail. Carson a tha sin?

JF: Uill, bha a h-uile duine airson a bhith ag obair le Buffalo Bill. Ach bha sin air sgàth 's nach robh àite eile ri dhol. Chaidh an fhìor iar a dhèanamh. Bha am beatha air fad a bha fios aca seachad. Bha aon litir ann bho Sitting Bull far a bheil e a’ bruidhinn, Is esan mo charaid as fheàrr. Tha e na dhuine cho coibhneil agus cho fialaidh. An sin leugh thu litir eile, agus tha e ag ràdh, Tha so uamhasach. Bha sinn a’ spaidsearachd timcheall Shasainn mar gum b’ e muncaidh no dhà a bh’ annainn. Mar sin, bha fìor mhì-chinnt ann an sin.

O: Dè mu dheidhinn do Bhean Fetal a bhith Breatannach. An e aithris phoilitigeach a bha sin nad phàirt?

JF: Chan eil. Thàinig sin bho bhith ag ionnsachadh briodadh each Arabach. A-rithist, tha seo suarach oir tha i a’ tighinn bho shliochd a’ Mhorair Byron. Tha iad gu math suarach mun stuth seo cuideachd. Bha cuid de bhoireannaich ann mar a’ Bhean Uasal Blunt agus a’ Bhean Uasal Wentworth, a bha Breatannach agus a bha a’ siubhal agus a’ fuireach le cultaran sònraichte. Agus chaidh iad dìreach gu dùthchasach gus a bhith a’ leantainn obsession fìor loidhne-fala Arabach. Tha i dìreach na caractar iongantach. Tha i dìreach a’ fuireach airson eich Arabach. Tha Frank a’ rèiseadh an-aghaidh eich Arabach, agus is i cuideigin aig a bheil a beatha an urra ris an rèis seo a bhuannachadh. Agus chan fhaigh am mac galla seo bàs.

O: An robh tachartasan fìor ann far an do bhàsaich daoine san rèis? An robh sabotage ann? An e suidheachadh gun riaghailtean a bh’ ann?

JF: Thuirt Hopkins nach deach riaghailtean Endurance Racing òrdachadh. Bha na cunntasan aige mu rèisean fìor sheasmhachd mì-laghail. Chaidh iad sin a dhèanamh air an QT. Bha an SPCA aig an àm a’ dol sìos gu cruaidh air na rèisean sin leis gun deach mòran each fhàgail marbh ann an dìgean. Mar sin, tha cunntasan agam far an robh daoine a’ losgadh air na h-eich. Chan eil mòran mion-fhiosrachaidh agam, cha leig thu leas ach smaoineachadh air Arabia anns na 1890n, agus miann nam marcaichean, agus cho àrd sa tha ana-miannan eich a’ ruith. Bha iad a-muigh an sin ann an suidheachaidhean gu math prìomhadail.

O: Chuala mi gur e Eòs an t-ainm a bh’ air an each a bha a-muigh an sin.

JF: Cha b’ e. B’ e Eòs aon de na h-eich aig Frank. Rinn e rèis air Eòs à Texas gu Vermont. Cha do rinn Frank rèis Joe thall an sin. Thagh e Hidalgo. Bha sruth eich aige fhèin. Gu dearbh, tha sinn den bheachd gu bheil sliochd an t-sruth sin fhathast ann am Blackjack, Oklahoma. Tha mi air a bhith an sàs ann am prògram aithriseach mu dheidhinn sin. 'S e buckskin a bh' ann an Eòs, agus fear dhe na rudan a b' fheàrr leis. Mharcaich Frank e anns an rèis 18 ceud mìle bho Texas gu Vermont ann an 1886.

O: Nuair a chanas tu Buckskin, dè tha thu a’ ciallachadh le sin?

JF: Sin each às an Done Factory. Tha sin a’ ciallachadh gur e each dèanta a th’ ann gu bunaiteach.

O: Agus b’ e mustang peantaichte a bh’ ann an Hidalgo?

JF: B’ e Mustang Pinto Spàinnteach a bh’ ann.

O: Dè an aois a bhiodh Hidalgo mun cuairt an uairsin?

JF: Bha e 8 bliadhna a dh'aois.

O: A bheil sin sean airson each seasmhachd?

JF: Chan eil. Chan eil idir. Tha na h-eich as fheàrr a th’ agam a-nis 22 agus 24 bliadhna a dh’aois. Gu dearbh, bha Hopkins, na sgrìobhadh, an-còmhnaidh ag ràdh, Thoir dhomh each leisg 22 bliadhna a dh'aois, agus buannaichidh mi an rèis sin. Leis nach eil an t-each sin gu bhith a’ feuchainn ri e fhèin a mharbhadh. Chan eil e gu bhith air a h-obrachadh leis na seilich a’ ruith seachad air. Tha fios aige dè as urrainn dha a dhèanamh. Tha e gu bhith ag èisteachd rium, agus bidh dàimh againn. Agus aig a’ cheann thall, tha sinn a’ dol a bhuannachadh.

O: Cuin a bhàsaich Hopkins?

JF: Ann an 1941.

O: An d’ fhuair thu cothrom bruidhinn ri duine de a chàirdean?

JF: Chan eil gin ann. Dh'fhàg e a bhanntrach Gertrude. Bha i 32 bliadhna na b' òige na esan. Thachair e rithe tro Ringling Brothers.

O: Dè cho fìor ‘s a tha e gun do cheannaich Hopkins na h-eich sin uile, mar aig deireadh an fhilm, agus gun do chuir e saor iad?

JF: B’ e aon de na h-amasan aige na h-uimhir de na h-eich sin a cheannach bho phrògraman marbhadh ’s a b’ urrainn dha, agus am buannachdan a dhearbhadh le bhith a’ buannachadh rèisean seasmhachd. Tha e fhathast a’ dol air adhart an-diugh. Cheannaich mi registry. Tha sinn fhathast na aghaidh oir tha claon-bhreith an aghaidh am meud. Thathas den bheachd gur e gnè annasach a th’ annta. Thathas den bheachd gur e Mustang na Spàinne a th’ annta. Tha iad de shliochd nan each a thàinig a dh’Ameireaga a Tuath an toiseach. Ach gidheadh, 's i an doigh air am buadh- achd a dhearbhadh agus an cumail air an gleidheadh, an dearbhadh anns na raointean foighidin, far am bheil iad a' riaghladh. Tha seo air còmhstri a chruthachadh eadar coimhearsnachd each Arabach agus coimhearsnachd Mustang. Tha mi a’ ciallachadh, tha e fuilteach. Tha gaol agam air eich Arabach, tha iad iongantach. Ach tha fìor mhothachadh aca air sàr-mhathas.

O: An robh thu air an t-seata?

JF: Airson a h-uile stuth na SA. Cha b’ urrainn dhomh a dhol gu Morocco. Loisg sinn ann an South Dakota, Montana, Nevada, California. Ann an Dakota a Deas, loisg sinn deas faisg air Wounded Knee. Is e aon de na rudan inntinneach mu dheidhinn sin, air sgàth mo dhàimh an sin air Pine Ridge, fhuair sinn fìor shliochd an fheadhainn a thàinig beò às a’ mhuirt Wounded Knee a thighinn a-mach agus Ghost Dancers a chluich. Agus le cleasaichean 7th Chalbhairidh, bha fìor shliochd shaighdearan againn a bha san sin. Bha cùisean gu math teann. B’ fheudar dhuinn an dà champa a chumail fada bho chèile. Ro agus rè losgadh. Bha mi shìos an sin leis an Lakota. Bha e na ath-choinneachadh dhomh ann an iomadach dòigh. Bha cuid de na daoine gu math troimh-chèile. Shuidh cuid de na cailleachan an sin, a' coimhead suas air na saighdearan, a' seinn ri an sinn-seanmhair. Bha tè de na mnathan-uaisle sin a' snàgail fad na slighe gu Badlands le peilear na ceann. Bha na cailleachan sin air na bràithrean aca a chall…

O: Tha thu fortanach nach do mhallaich iad am film.

JF: Bha fear-leighis againn à Pine Ridge a’ dèanamh cuirm mus deach am filmeadh.

O: Mhothaich mi cuid de na faclan Lakota a bha Viggo a’ bruidhinn nuair a bhios e a’ bruidhinn ris an each…

JF: Bidh e a’ bruidhinn Lakota air feadh. Bidh e ag ràdh rudan beaga. Anns an ullachadh aige, b’ e aon de na rudan a rinn e nuair a chaidh a thilgeil fios thugam agus faighneachd cò air an robh mi eòlach air tèarmann Pine Ridge. Agus am faodadh e a dhol ann. Cheangail mi e le teaghlach traidiseanta làn de mharcaichean Lakota. Chaidh e 's chaidil e air an ùrlar aca air an t-sUghe. Agus bha e a’ fuireach còmhla riutha. Agus dh’ionnsaich e innleachd marcaiche Lakota. Agus rinn e marcachd air a’ ghlùin Leòinte; gu sealladh a' mhuirt. B’ e aon de na rudan anns an robh ùidh mhòr aige òrdughan eich Lakota. Bha e a’ faireachdainn gum biodh seo air tighinn air ais bho òige Frank. 'N uair dh' ionnsaich e marcachd ; mar sin cleachdaidh e na faclan beaga seo airson stad is falbh.

O: Mar sin dh'ionnsaich e an cànan bho na daoine seo?

JF: Rinn e. Ann an ùine ghoirid, chuir e iongnadh orm. Agus, gu dearbh, tha muinntir Lakota a’ cur luach mòr air nuair a bheir neach neo-Innseanach an ùine ga ionnsachadh leis gu bheil cho beag den chloinn aca an-diugh a’ bruidhinn a’ chànain. Bha boireannach agam; Bha Nelly Two Bulls na tidsear aig an tèarmann agus thug i a-steach mi gu clas cànain Lakota. Thug i a-steach mi don chlas agus thuirt i, Bruidhinn Lakota riutha. Mar sin thòisich mi ga bruidhinn. Bha iad uile dìreach a’ coimhead orm. Agus thubhairt ise, Mar sin, a bheil nàire ort a‑nis? Chan ann bhon Chultar againn a tha e ach tha e air ùine a ghabhail airson a sgrùdadh gus am b’ urrainn dha bruidhinn ri ar seanairean. Feumaidh sinn a ghleidheadh. Nuair a chuala iad Viggo, bu toil leam na beachdan fhaicinn. Bha iad air bhioran. Tha fo-fhilleadh foirfe aige.

O: An do ghlèidh thu gin de na h-eich às dèidh filmeadh?

JF: Seadh, Oscar. Thug mi dhachaigh e.

O: Chuala mi gu robh Oscar gòrach.

JF: Cò thuirt sin? Tha beagan oir aige. Chan innis iad sin dhut nuair a tha thu a’ sgrìobhadh an t-seic. Thug mi dhachaidh e, 's b' esan an t-each-leum. Rinn e tòrr de na leuman anns an fhilm. Dh’ innis mi sin do thrèanaiche eich mo mhic, agus thuirt i Am faod mi cluich leis airson beagan ? Shaoil ​​i gu'n robh e da rìreadh math, agus thubhairt i, Am bheil suim agad ma bheir mi mach e gu beagan chuirmean e ? Bha sinn air falbh airson seachdain no dhà. Thàinig sinn dhachaidh, agus bha ribeanan gorma air feadh aghaidh an t-sabhail. Agus tha e air a bhith a 'buannachadh ann an tachartasan eu-coltach.

O: Dè thachair dha na trì eich eile?

JF: Ghabh Viggo TJ, am prìomh each a chluich Hidalgo. Tha Oscar agam ann an D.C., agus tha RJ, tha mi creidsinn, fhathast anns an Fhraing.

O: Dè an ath rud dhut?

JF: Chan eil eich ann. Gu fìrinneach, is e gluasad a th’ ann bhon each gu Ford V8. Is e film Western Gangster a th’ ann stèidhichte air fìor sgeulachd.

O: A bheil e air àite glèidhte?

JF: Chan eil. Chan ann air glèidhidh a tha e. Tha e ann an Texas. Ann an 1934, an Ìsleachadh Mòr.

O: An toir thu dhomh an leacag?

JF: Chan urrainn dhomh sin a dhèanamh…

(Fhuair mi a-mach às deidh sin gur e film a bh’ ann mu dheidhinn Bonny & Clyde a chithear tro shùilean an t-Siorraidh a bhios gan sealg.)

-AN DEIREADH-

Na dìochuimhnich sùil a thoirt cuideachd: Duine-uasal